Let me show you how to create a TM in 3 easy steps. And, in the end, I’ll share my own Japanese legal TM with 235,877 aligned segments.
(1) Find a website with free data. Ex. japaneselawtranslation.go.jp/ makes past translations of Japanese laws available to the public. With regards to copyright, the website states: “All of the data contained in the Japanese Law Translation Database System may be cited, reproduced or reprinted.” As you can see, we can safely use data from this website without breaking copyright laws.
(2) Download files in the source and target languages. Ex. In the Japanese Law Translation website, click on the “Law Search” tab, then click on the “Search by Category” tab, click on any category, click on a law, and download the text in both Japanese and English.
(3) Go to youalign.com/ Create an account for free, and click on the “Align Documents” tab. Upload the source file you downloaded earlier and select the language. Do the same for the target file. Click on “Align Now*” and, when the alignment succeeds, you will be able to download the alignment in TMX format. I recommend purchasing AlignFactory Light (Available for $420CAD; Approx. $360USD) by Terminotix to create a substantial TM. AlignFactory Light provides higher functionality, including the processing of multiple files at once and editing of aligned files.
Click on the link below to download the TM I created using all legal translations from the Japanese Law Translation website and using AlignFactory Light to align files.
For any questions or suggestions, please contact me at firstname.lastname@example.org (or talk to me on Skype: tyokuyama).